Etiqueta: lengua

EUFEMISMOS

EUFEMISMOS La película se llamó Take the money and run (Woody Allen, 1969). La traducción Coge el dinero y corre da 1.430 resultados en Google. Toma el dinero gana por goleada, 16.400 resultados. –Las dos formas, toma y coge, tienen el doble uso de presente … Continúa leyendo EUFEMISMOS

ratero

ratero ratero. De rata. más pobre que las ratas, o que una rata. Sumamente pobre. ser un rata es ser un ruin, un tacaño. ser ratero, dicho de un ladrón: que hurta con maña y cautela cosas de poco valor. El ratero sigue tres conductas: … Continúa leyendo ratero

COEDUCACIÓN Y PIENSOS SANDERS

COEDUCACIÓN Y PIENSOS SANDERS Pienso, luego existo; no pienso, luego Sánders. La cultura es una religión y es inútil discutir con creyentes. Diez años después del Plan de Igualdad y Coeducación, la Igualdad se la comió la alianza de culturas y civilizaciones. El velo islámico, … Continúa leyendo COEDUCACIÓN Y PIENSOS SANDERS

Hablando de reclamaciones

Pudiendo quien ("quien las solicite"), esas "personas consumidoras o usuarias" chirrían en nuestro oídos. Pero es que, encima, al ser plural y sujeto, manda plural al verbo: "quien o quienes las soliciten". Hablando de reclamaciones...  

ELOGIO DE “QUIEN” Y MENOSPRECIO DE “EL QUE”

ELOGIO DE “QUIEN” Y MENOSPRECIO DE “EL QUE” –Hablando en coeducado– Bien está tonto el que lo lea porque no vamos a decir *tonto o tonta el que o la que lo lea. Lo que no tiene sentido ‑porque nunca lo tuvo‑ es decir *el … Continúa leyendo ELOGIO DE “QUIEN” Y MENOSPRECIO DE “EL QUE”

LA POETA O LA POETISA (a vueltas con el lenguaje de coeducación)

LA POETA O LA POETISA La Junta de Andalucía vuelve a la carga con coeducación como lenguaje. Pueden leerlo en El Mundo. La Junta olvida que la lengua es cosa de tres: significado, significante y el concepto o cosa, el referente. Este tercer pasajero, la … Continúa leyendo LA POETA O LA POETISA (a vueltas con el lenguaje de coeducación)

Días de Feria

LA FERIA –La feria y los días– Feria lo mismo significa día de labor que día de fiesta. Remontémonos a una economía de trueque. Al mercado del Jueves los jueves en calle Feria de Sevilla iría la lechera del cuento a cambiar su cántaro de … Continúa leyendo Días de Feria

MASCULINISMO

MASCULINISMO Distinguimos machismo de masculinismo en que el masculinismo puede darse en hablantes que tengan asumida la perspectiva de género. Tomemos el accidente de autobús en Tarragona. Los trece muertos todos eran muertas y, sin embargo, la tele pública estuvo todo el santo día dando … Continúa leyendo MASCULINISMO

GUÍA LINGÜÍSTICA PARA ENTENDER EL TELEDIARIO

GUÍA LINGÜÍSTICA PARA ENTENDER EL TELEDIARIO –noticias 15 de marzo– UNO. El Gobierno en funciones se niega a comparecer ante el Parlamento. DOS. Pablo Iglesias cesa al secretario de organización de Podemos, Sergio Pascual. [eldiario.es] TRES. En Madrid, hinchas de un equipo holandés de fútbol … Continúa leyendo GUÍA LINGÜÍSTICA PARA ENTENDER EL TELEDIARIO

EL CHOCOLATE DEL LORO

EL CHOCOLATE DEL LORO ¿Por qué las diputaciones? Dice Pancracio Celdrán en su libro Hablar con corrección que quitar el chocolate del loro es tratar de equilibrar la economía prescindiendo de pequeños gastos sin entrar en los grandes. En el Madrid del 18 un agasajo … Continúa leyendo EL CHOCOLATE DEL LORO

romi, túrmix, iguala (médica), winstonero, darse un flete

El cambio semántico se produce cuando las palabras cambian o se pierden porque: 1) cambia la palabra (su significante) o 2) su significado o 3) la realidad del referente, el objeto, el concepto o cosa referenciados. 06 Romi. Palabra anterior: espejo y armario. Palabra posterior: … Continúa leyendo romi, túrmix, iguala (médica), winstonero, darse un flete

LA GLOSA COMO PARODIA

LA GLOSA COMO PARODIA glosa (5) La parodia (del griego, παρώδïα, παρα, en contra de o al lado de, y ώδή, oda) es una obra satírica que caracteriza o interpreta humorísticamente otra obra de arte, un autor o un tema, mediante la emulación o alusión … Continúa leyendo LA GLOSA COMO PARODIA

La voz a ti debida (la glosa como homenaje y continuación)

LA GLOSA COMO HOMENAJE Y CONTINUACIÓN glosa (4) Otro sentido de glosa nos dan la retórica y la música, para las cuales glosa es una composición a cuyo final o al de cada una de sus estrofas se hacen entrar rimando y formando sentido uno … Continúa leyendo La voz a ti debida (la glosa como homenaje y continuación)

PUSILLUS GREX

PUSILLUS GREX glosa (3)  Otra forma de glosar es trasladar o traducir. Habrán visto en iglesias y carteles de iglesia lo de PUSILLUS GREX [pusilus grex]. Según el Diccionario Etimológico grex grei es palabra usada para representar la congregación de fieles bajo un pastor. Qualis … Continúa leyendo PUSILLUS GREX

glosas

–LAS GLOSAS– un ejemplo de cultura   glosa. Del latín tardío glossa, palabra oscura, término que necesita explicación, y este del griego γλῶσσα, glôssa, lengua. Explicación que se pone al margen como aclaración de un texto escrito. ¶ Las glosas más fecundas del castellano son … Continúa leyendo glosas

ñaque

Alfonso Lázaro y Raúl García (foto: infolibre) ÑAQUE Se llama ñaque a una compañía ambulante de teatro compuesta por dos cómicos. Ñaque es además un conjunto o montón de cosas inútiles y ridículas. De ñaque, viene miriñaque, que define la Academia como zagalejo interior de … Continúa leyendo ñaque

iconos

ICONOS –iconos, indicios, signos– Por icono entendemos: –1º) cualquier imagen: la de un santo, la de un país a través de su bandera, emoticonos (☺ ♥ ☼ ♫); –2º) una imagen internacional que vale más que mil palabras: la cruz, la media luna o el … Continúa leyendo iconos

El médico me manda no escribir más.

Manuel Machado, PRÓLOGO-EPÍLOGO, El mal poema, 1909. (1) El médico me manda no escribir más. Renuncio, pues, a ser un Verlaine, un Musset, un D’Annunzio, ‑¡no, que no!- por la paz de un reposo perfecto, contento de haber sido el vate predilecto de algunas damas … Continúa leyendo El médico me manda no escribir más.

Balón de reglamento

BALÓN DE REGLAMENTO Antes que el balón fue la pelota. Pelota en castellano antiguo es pella, del latín pilŭla, diminutivo de pila, pelota. Masa que se une y aprieta, regularmente en forma redonda. hacer pellas, hacer novillos. Como pella a las dueñas (como pelota entre … Continúa leyendo Balón de reglamento

Grifota

GRIFOTA grifota, drogadicto o drogadicta. No en Drae. De grifa y ‑ota. Grifa es de origen desconocido y significa marihuana (Google Vox), también costo, chocolate, mandanga, polen, consumado. –ota (también -ote) es sufijo aumentativo y despectivo. Bobote, grandote, angelote, marquesota. Grifota, inglés dome smoker (Google) … Continúa leyendo Grifota